No exact translation found for توفيرات مقدمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توفيرات مقدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • fournir une assistance médicale dans les cas d'infections sexuellement transmissibles;
    - توفير الرعاية الطبية المقدمة في مجال الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي؛
  • Le Ministère peut subordonner l'octroi de la licence à la fourniture d'autres informations ou d'autres documents nécessaires à l'évaluation. Toutes ces conditions doivent être remplies par le requérant dans un délai déterminé.
    ويمكن أن توقف الوزارة إصدار الترخيص الأمني على توفير مقدم الطلب معلومات أو وثائق أخرى لازمة لتقييم الطلب؛ ويجب أن يمتثل مقدم الطلب لهذه المتطلبات في حدود زمنية محددة.
  • Les services que le Canada fournit aux victimes de la traite (permis de séjour temporaire et soins de santé, entre autres) sont également offerts aux victimes de mariages forcés.
    وفي كندا، يمكن توفير الخدمات المقدمة لضحايا الاتجار، مثل تصاريح الإقامة المؤقتة والرعاية الصحية، ولضحايا الزواج بالإكراه أيضا.
  • Le Président dit que toutes les réponses aux questions posées à la réunion seront présentées par écrit.
    الرئيس: قال إنه سيتم توفير جميع الإجابات المقدمة في الجلسة كتابيا.
  • Cette assistance a été financée par les ressources fournies principalement par les pays qui fournissent des contingents et par les donations de divers gouvernements.
    وتم توفير المساعدة المقدمة من القوة المؤقتة من موارد متاحة في المقام الأول من البلدان المساهمة بقوات وتبرعات من فرادى الحكومات.
  • La loi définit également les tâches et les fonctions des administrations régionales, à savoir : l'établissement de bureaux spéciaux aux commissariats de police; la nomination de prestataires de services, y compris de services de santé; l'assistance dispensée par les agents des services sociaux; l'assistance mentale/psychologique; l'instauration et le développement d'une coopération interinstitutions concernant les services auxquels ont accès les victimes; et la protection de ceux qui aident les victimes, y compris les témoins, les membres de la famille et les amis.
    ويُحدِد القانون أيضاً مهام ووظائف حكومات الأقاليم من قبيل: إنشاء مكاتب خاصة في مراكز الشرطة؛ وتوفير مقدمي الخدمات، بمن فيهم ذوو الصلة بمجالات الصحة؛ والمساعدة المقدمة من جانب الأخصائيين الاجتماعيين؛ والمساعدة الذهنية/النفسية؛ ووضع وتطوير التعاون المشترك بين الوكالات في مجال الخدمات، وتيسير وصول الضحايا إليها؛ وحماية مقدمي المساعدات إلى الضحايا، بمن فيهم الشهود وأفراد الأسرة، والأصدقاء.
  • Des questionnaires particuliers devraient être établis, dans la mesure du possible, pour cibler les informations à fournir.
    ينبغي، كلما تسنى ذلك، توفير استبيانات لتركيز المعلومات المقدمة على مسائل محددة.
  • La Division des finances examine toutes les soumissions pour s'assurer que tous les documents ont été fournis avant d'approuver le budget dans le système Atlas.
    وتستعرض شعبة الشؤون المالية جميع الاقتراحات المقدمة لضمان توفير جميع الوثائق قبل أن توافق على الميزانية في نظام أطلس.
  • Il s'agit d'une compilation de propositions et d'idées qui a pour but de ménager aux États parties un cadre dans lequel ils puissent concevoir leurs positions et établir leurs contributions à la huitième session du Groupe.
    وهو تجميع للمقترحات والأفكار المقدمة بهدف توفير إطار للدول الأطراف للاستعداد لتحديد مواقفها ومساهماتها في الدورة الثامنة للفريق.
  • Ainsi, en 1996, le Fonds d'assistance sociale a été créé pour assurer la gestion administrative et financière des fournisseurs d'assistance sociale et résumer l'information sur les services fournis.
    وعلى ذلك أُنشئ في عام 1996 صندوق المساعدة الاجتماعية لتسيير الأعمال الإدارية والمالية في الجهات التي تقدم المساعدة الاجتماعية وتوفير المعلومات عن الخدمات المقدمة.